登録 ログイン

小麦を脱穀する; 《文語 比喩》 価値あるものとそうでないものを分けるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • separate the wheat from the chaff
  • 小麦     小麦 こむぎ wheat
  • 脱穀     脱穀 だっこく threshing
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 文語     文語 ぶんご written language literary language
  •      比 ひ ratio proportion
  •      価 あたい ね value price cost worth merit variable (computer programming)
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • のと     のと 祝詞 Shinto ritual prayer
  • とそ     とそ 屠蘇 spiced sake (served at New Year's)
  • そう     そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
  • うで     うで 腕 arm skill
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いも     いも 芋 tuber taro potato yokel bumpkin
  • 分け     分け わけ sharing division draw tie
  • ける     ける 蹴る to kick
  •      る 僂 bend over
  • 比喩     比喩 ひゆ simile metaphor
  • 価値     価値 かち value worth merit
  • とそう     とそう 塗装 coating
  • そうで     そうで 総出 all together
  • でない     not~;《否定を示して》 {副} ~でない 【副】 non〈ラテン語〉
  • いもの     いもの 鋳物 cast metal casting
  • 分ける     分ける わける to divide to separate
  • 脱穀する     脱穀する v. thresh |他|(穀物)を脱穀する∥ thresh the corn in the barn 納屋で脱穀作業をする. ▲husk
  • 価値ある     【形】 valiant
  • 価値あるもの     1. grist 2. nugget
英語→日本語 日本語→英語